史威登堡神学著作
3632.神性秩序和由此产生的天堂秩序并不延伸到人和关乎人体的事物之外,而是终止于人和这些事物,即他的姿势、动作、表情、言语、外在感觉,以及伴随它们的快乐中。这些是秩序的末端,也是流注的末端,那时它们就终止了,或说这些身体事物是秩序和流注所延伸的最远边界。但流入的内层事物却不是它们在外在事物中所显现的样子,而是具有完全不同的面孔、表情、感觉和快乐。对应和代表则教导了内层事物的性质,如前所述。从意愿流出的行为和从思维流出的话语清楚表明,它们是不同的。身体动作不是它们在意愿中的样子,话语也不是它们在思维中的样子。由此也明显可知,属世行为是从属灵行为流出的,因为意愿的事物和思维的事物都是属灵的;属灵事物以一种对应的方式在这些属世行为中呈现出自己的一个样式,即便它们本身截然不同。
3350.我再举一个例子来清楚说明代表的性质。我曾听见内层天堂或中间天堂的大量天使正在一起,或同心协力形成一个代表。我周围的灵人只有凭内层情感的某种流注才能感知到它。天使们形成了一个合唱团;在这个合唱团里,许多天使都一起思想同样的事,说同样的话。他们利用代表形成了主头上的一顶镶有钻石的金王冠。这需要一系列像思维和言语那样快速的代表,如前面所描述的那样(3342-3344节)。说来奇妙,虽然天使有很多,但他们都作为一体思想和说话,从而都作为一体创造他们的代表。这是因为他们当中没有人想凭自己做什么,更不用说指挥其余的人,从而领导合唱团了。凡这样做的人都会立刻自动离开合唱团。但所有人都允许自己被彼此引领,因而无论个人还是集体,都由主引领。所有进入来世的善人都被带入这种和谐的关系。
后来,我听见许多合唱团,它们呈现出各种代表,或代表里面的各种事物;尽管合唱团有很多,并且每个合唱团都有许多成员,但他们都行如一体,因为各种事物或代表的形式合并成了一个充满天堂美丽的整体。整个天堂就能产生这种效果;它由无数人组成,却因他们都彼此相爱而能行如一体;因为他们由此允许自己被主引领。它的奇妙之处在于,他们人数越多,也就是构成天堂的大量人数越多,每一个事物就变得越独特和完美;天使所住的天堂越内层,一切事物也变得越独特和完美,因为一切完美都朝内层增长。
目录章节
目录章节
目录章节